Canti e filastrocche in tedesco

Es was eine mutter

Per costruire il proprio repertorio è importante cominciare dai testi più semplici, che l’adulto può tradurre aiutandosi con il vocabolario.

È importante scegliere delle esecuzioni con una pronuncia chiara e con arrangiamenti musicali di qualità.
Si può preparare un CD personalizzato, da lasciare a disposizione dei bambini perché lo ascoltino a piacere.

Il repertorio in tedesco comprende bellissime canzoni ispirate alle fiabe dei Grimm e alle festività del mondo tedesco, come san Martino.

  • Backe backe Küchen – Gioco cantato spartito audio
  • Der Herbst ist da – Canto sull’autunno spartito audio
  • Die Katze lief im Schnee – Filastrocca popolare spartito audio
  • Ein Männlein steht im Walde – Canto tradizionale per bambini spartito audio
  • Es was eine Mutter – Canto tradizionale per bambini sulle quattro stagioni spartito audio
  • Frau Holle – Canto ispirato all’omonima fiaba audio
  • Fuchs, du hast die Gans gestohlen – Canto popolare per bambini spartito audio
  • Hänschen klein – Canto tradizionale per bambini spartito audio
  • Ich geh mit meiner Laterne – Canto tradizionale per san Martino spartito audio
  • Kommt ein Vogel geflogen – Canto tradizionale per bambini spartito audio
  • Laterne, Laterne – Canto tradizionale per san Martino spartito audio
  • Oh Tannenbaum – Canto di Natale spartito audio
  • Trarira der Sommer der ist da – Canto per bambini spartito audio
Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...